语录 » 他的阅读习惯使他孤立无援:这成了一种需要,以至于与人相...
他的阅读习惯使他孤立无援:这成了一种需要,以至于与人相处一段时间后,他变得疲惫不堪,坐立不安;他虚荣地认为自己从这么多书中获得了更广泛的知识,他的头脑很清醒,而且他没有技巧来掩饰他对同伴愚蠢的蔑视。他们抱怨他自负;由于他只在对他们来说不重要的事情上表现出色,他们讽刺地问他有什么可自负的。他正在发展一种幽默感,并发现他有一种说苦话的本领,这些苦话让人听了很不舒服;他说这些话是因为他觉得好玩,几乎没有意识到这些话有多大的伤害,当他发现他的受害者主动不喜欢他时,他感到非常生气。他刚上学时受到的羞辱使他对同学们产生了畏惧感,而这种畏惧感是他永远无法完全克服的;他仍然害羞和沉默。但是,尽管他做了一切事情来疏远其他男孩的同情心,他却全心全意地渴望得到一些人的青睐,而这些人是那么容易得到的。他在远处对这些人非常钦佩;尽管他对他们比对其他人更倾向于讽刺,尽管他以他们为代价开小玩笑,但他愿意付出一切代价与他们交换位置。
——
W.Somerset Maugham
, 《人类的束缚》